Translation procedure

From NVCWiki
Revision as of 14:57, 5 November 2007 by ClicnAgeto (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

buy glucophage microsoft agenda templates louisiana state job sixapart livejournal the omen 2 dvd my career problem statement lips kissing mono ringtone muslime names oxycontin celexa online 2006 calendar date easter analyzes birth date free name enter matrix cheats pc zyban ice movie vanilla buy fluoxetine download pantech ringtones new york state public record american society of certified public accountants ericsson ringtones metformin the mystery machine cartoon talking ringtone free funny ringtones likes me when im gone 2 war warfare world everyday essentials ltd organic synthesis cholesterol picture of missoula mt pelagic environment need for speed games to play lowell private schools white zombie shirt online banking commonwealth jorge navarrete download telus ringtones toxic substances control act of 1976 download blackberry ringtones robert de lasalle exam crams military photos iraq buy lipitor may festival youth chorus ip table artificial flowers in the uk order clonazepam download cellphone ringtones cheap fioricet 2006 by draft nfl position prospect jennifer huff order didrex cheap nexium map of illinois lakes vrouw zoekt vrouw buy clomid internet traffic tickets joke fluoxetine free techno ringtones escape code for buy norco zebra information for children santa fe mexico df powerhouse engines adderall cheap adipex order zyban wachovia golf what is mdse sap license agreement sprint ringtone free sonyericsson ringtones the way he made me feel book ionamin online interactive computer animation remote mount oil filter museum ottawa science tech nerd egg nokia ringtone rock ringtone discount xanax mex sex weird ringtones new jersey football clinic womens vaginas wwe ringtone tech data group discount tramadol love from australia boots cheap diazepam raw nikon d70 square meters conversion square feet target store veteran tip design metaphor practice iraq death toll 2000 news headlines archives buy amitriptyline zombies the way i feel inside easy cash payday loan domsitchi

General

  1. A text in a Source language is translated by a Target-language translator who is very familiar with NVC language. The translator will endeavour to maintain contact with the author.
  2. The Target text is reviewed by a Source-language translator who is very familiar with NVC language. This Source-language translator points out to the Target-language translator any translation that to her/him appears erroneous and makes change proposals.
  3. The Target-language translator incorporates or decides not to incorporate the suggestions of the Source-language translator and produces a Revision.
  4. The Revision is sent to a Target-language expert who is very familiar with NVC language and does not need to have any knowledge of the Source language. She/he checks the text for readability and NVC language and makes change proposals to the Target-language translator.
  5. The Target-language translator produces a Final Draft for publication.

Example

  1. A text in English is translated by a French-speaking translator who is very familiar with NVC language.
  2. The French is reviewed by an English-speaking translator who is very familiar with NVC language. This English-speaking translator points out to the French-speaking translator any translation that to her/him appears erroneous and makes change proposals.
  3. The French-speaking translator incorporates or decides not to incorporate the suggestions of the English translator and produces a Revision.
  4. The Revision is sent to a French-speaking expert who is very familiar with NVC language and does not need to have any knowledge of the Source language. She/he checks the text for readability and NVC language and makes change proposals to the French-speaking translator.
  5. The French-speaking translator produces a Final Draft for publication.

Put in line with the help of Godfrey and Bob's _jour_de_Septembre_2004 Wikip�?�©dia:Macro OpenOffice.org, and translated into french with difficulty by --Dieudonn�?�© 18:13, 21 February 2006 (CET)