Difference between revisions of "Translation procedure"
From NVCWiki
m |
m (→Example) |
||
(14 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | === General === | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | # A text in a Source language is translated by a '''Target-language translator '''who is very familiar with NVC language. The translator will endeavour to maintain contact with the author. | ||
+ | # The Target text is reviewed by a '''Source-language translator '''who is very familiar with NVC language. This Source-language translator points out to the Target-language translator any translation that to her/him appears erroneous and makes change proposals. | ||
+ | # The '''Target-language translator '''incorporates or decides not to incorporate the suggestions of the Source-language translator and produces a Revision. | ||
+ | # The Revision is sent to a '''Target-language expert '''who is very familiar with NVC language and does not need to have any knowledge of the Source language. She/he checks the text for readability and NVC language and makes change proposals to the Target-language translator. | ||
+ | # The '''Target-language translator '''produces a Final Draft for publication. | ||
− | + | === Example === | |
− | [[fr: | + | # A text in English is translated by a '''French-speaking translator '''who is very familiar with NVC language. |
+ | # The French is reviewed by an '''English-speaking''' '''translator '''who is very familiar with NVC language. This English-speaking translator points out to the French-speaking translator any translation that to her/him appears erroneous and makes change proposals. | ||
+ | # The '''French-speaking translator '''incorporates or decides not to incorporate the suggestions of the English translator and produces a Revision. | ||
+ | # The Revision is sent to a '''French-speaking expert '''who is very familiar with NVC language and does not need to have any knowledge of the Source language. She/he checks the text for readability and NVC language and makes change proposals to the French-speaking translator. | ||
+ | # The '''French-speaking translator '''produces a Final Draft for publication. | ||
+ | |||
+ | ''Put in line with the help of [http://www.godfreyspencer.com Godfrey] and Bob's [http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Macro_Open_Office#Mise_Ã _jour_de_Septembre_2004 Wikipedia:Macro OpenOffice.org], and [[:fr:Procédure de traduction|translated]] into french with difficulty by --[[User:Dieudo|Dieudonné]] 18:13, 21 February 2006 (CET)'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[fr:Procédure de traduction]] | ||
+ | [[Category:Translation in progress]] |
Latest revision as of 08:50, 22 June 2008
General
- A text in a Source language is translated by a Target-language translator who is very familiar with NVC language. The translator will endeavour to maintain contact with the author.
- The Target text is reviewed by a Source-language translator who is very familiar with NVC language. This Source-language translator points out to the Target-language translator any translation that to her/him appears erroneous and makes change proposals.
- The Target-language translator incorporates or decides not to incorporate the suggestions of the Source-language translator and produces a Revision.
- The Revision is sent to a Target-language expert who is very familiar with NVC language and does not need to have any knowledge of the Source language. She/he checks the text for readability and NVC language and makes change proposals to the Target-language translator.
- The Target-language translator produces a Final Draft for publication.
Example
- A text in English is translated by a French-speaking translator who is very familiar with NVC language.
- The French is reviewed by an English-speaking translator who is very familiar with NVC language. This English-speaking translator points out to the French-speaking translator any translation that to her/him appears erroneous and makes change proposals.
- The French-speaking translator incorporates or decides not to incorporate the suggestions of the English translator and produces a Revision.
- The Revision is sent to a French-speaking expert who is very familiar with NVC language and does not need to have any knowledge of the Source language. She/he checks the text for readability and NVC language and makes change proposals to the French-speaking translator.
- The French-speaking translator produces a Final Draft for publication.
Put in line with the help of Godfrey and Bob's _jour_de_Septembre_2004 Wikipedia:Macro OpenOffice.org, and translated into french with difficulty by --Dieudonné 18:13, 21 February 2006 (CET)