Difference between revisions of "User talk:John Abbe"

From NVCWiki
Jump to: navigation, search
(By the way here is the content of the email I wanted to send !)
m (deleting mail problem that's been fixed)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
Hi John,
+
== By the way here is the content of the email I wanted to send ! ==
 
 
When sending emails to you, I recieve this :<br>
 
''(I removed the "@")''
 
<blockquote>This is the Postfix program at host postfix2-c.free.fr.
 
 
 
I'm sorry to have to inform you that your message could not
 
be delivered to one or more recipients. It's attached below.
 
 
 
For further assistance, please send mail to <postmaster>
 
 
 
If you do so, please include this problem report. You can
 
delete your own text from the attached returned message.
 
 
 
The Postfix program
 
 
 
<johnca ourpla.net>: connect to MAIL.TRANSBAY.net[209.133.53.217]: Connection
 
    timed out
 
 
 
 
 
 
 
Reporting-MTA: dns; postfix2-c.free.fr
 
X-Postfix-Queue-ID: 29D87182687F
 
X-Postfix-Sender: rfc822; dieudonne free.fr
 
Arrival-Date: Mon,  2 Jan 2006 18:36:30 +0100 (CET)
 
 
 
Final-Recipient: rfc822; johnca ourpla.net
 
Action: failed
 
Status: 4.0.0
 
Diagnostic-Code: X-Postfix; connect to MAIL.TRANSBAY.net[209.133.53.217]:
 
    Connection timed out
 
 
 
 
 
 
 
Sujet:
 
[Fwd: Undelivered Mail Returned to Sender]
 
De:
 
Dieudonné Dard <dieudonne free.fr>
 
Date:
 
Mon, 02 Jan 2006 18:35:58 +0100
 
Pour:
 
johnca ourpla.net
 
 
 
Hello John,
 
 
 
did you get this mail ?
 
 
 
Dieudonné
 
 
 
-------- Message original --------
 
Sujet: Undelivered Mail Returned to Sender
 
Date: Sat, 31 Dec 2005 19:44:22 +0100 (CET)
 
De: MAILER-DAEMON@free.fr (Mail Delivery System)
 
Pour: dieudonne free.fr
 
 
 
 
 
This is the Postfix program at host postfix1-c.free.fr.
 
 
 
I'm sorry to have to inform you that your message could not be
 
be delivered to one or more recipients. It's attached below.
 
 
 
For further assistance, please send mail to <postmaster>
 
 
 
If you do so, please include this problem report. You can
 
delete your own text from the attached returned message.
 
 
 
The Postfix program
 
 
 
<johnca ourpla.net>: connect to MAIL.TRANSBAY.net[209.133.53.217]: Connection
 
    timed out
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Reporting-MTA: dns; postfix1-c.free.fr
 
X-Postfix-Queue-ID: D1A1715D1233
 
X-Postfix-Sender: rfc822; dieudonne free.fr
 
Arrival-Date: Fri, 30 Dec 2005 19:28:49 +0100 (CET)
 
 
 
Final-Recipient: rfc822; johnca ourpla.net
 
Action: failed
 
Status: 4.0.0
 
Diagnostic-Code: X-Postfix; connect to MAIL.TRANSBAY.net[209.133.53.217]:
 
    Connection timed out
 
 
 
[...]
 
  
 +
my dream is becoming a reality :)<br>
 +
The 26/11/2003, I sent an email titled "About [spiritual basis.en]
 +
[bases spirituelles.fr]".<br>
 +
Extract :<br>
 +
<blockquote type="cite"> Bonjour Marshall, Kay, Gary, Charlotte, Vilma,
 +
Pascale, B&eacute;atrix,
 +
Saleem, Fabien, Godfrey et Anne,<br>
 +
<br>
 +
Maybe you'll remember, I suggested once (with emails entitled : "NVC +
 +
copyright + need of consistency =&gt; copyleft !") we could find
 +
inspiration in <b>open-source structures</b> to create a cooperation
 +
as efficient as the one we can observe here :<br>
 +
http://www.debian.org<br>
 +
The idea is to find ways to <b>conciliate all the good wills around
 +
the globe on </b><b>efficiently</b><b> transmitting this wonderfull
 +
living gift : nvc.</b><br>
 +
I like many things about http://www.debian.org :<br>
 +
<br>
 +
<blockquote><b>1.&nbsp; </b>On the first page you can find on top of
 +
the
 +
list their "<b>Social Contract</b>".<br>
 +
A kind of "<b>Spiritual Basis</b>", but translated to clear present
 +
request, about <b>the way they are open to co-create</b>.<br>
 +
I especialy like this paragraph : <br>
 +
<blockquote>
 +
<blockquote type="cite">3.<strong> We Won't Hide Problems</strong>
 +
<p> </p>
 +
<p>We will keep our entire bug-report database open for public
 +
view at all times. Reports that users file on-line will immediately
 +
become visible to others.</p>
 +
</blockquote>
 +
</blockquote>
 +
</blockquote>
 +
<blockquote type="cite"> </blockquote>
 +
<blockquote>It fills my needs for connection : mutuality, trust,
 +
cooperation, etc...<br>
 +
</blockquote>
 +
<br>
 +
<blockquote><b>2.&nbsp; </b>The website is easily available in
 +
plenty of
 +
languages :<br>
 +
<blockquote>
 +
<blockquote type="cite">This page is also available in the
 +
following languages: <br>
 +
català  dansk  Deutsch  Ελληνικά (Ellinika)  español  français  한국어 (Hangul)  hrvatski  Indonesia  Italiano  Lietuvių  magyar  Nederlands  日本語 (Nihongo)  norsk (bokmÃ¥l)  polski  Português  română  Русский (Russkij)  slovenščina  suomi  svenska  Türkçe  中文(简)  中文(HK)  中文(繁)
 +
How to set the default document language</blockquote>
 +
</blockquote>
 +
<br>
 
</blockquote>
 
</blockquote>
 
+
This, for me is a clear evidence of an efficient structure of
And when trying to send you an email through this wiki, it says :
+
cooperation.<br>
:« This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users. »
+
<b>I would like this efficiency brought to NVC.</b></blockquote>
 
+
And the 20/12/2003, an other one :<br>
Can you help me send you emails ?
+
Extract :<br>
 
+
<blockquote type="cite"> Bonjour Kay !<br>
== By the way here is the content of the email I wanted to send ! ==
+
(copy to Fabien, http://www.nvc-europe.org webmaster,<br>
 +
Saleem, http://www.nvc-europe.org/SPIP
 +
co-administrator,<br>
 +
Godfrey, keeper of the translation authenticity ;)<br>
 +
<br>
 +
thank you, Kay, for the "Local NVC Supporter Activation" !<br>
 +
It satisfies my needs for cooperation and trust ;)<br>
 +
<br>
 +
I recently discovered the beauty of <b>Wikipedia</b> :<br>
 +
http://en.wikipedia.org<br>
 +
<br>
 +
<b>what about</b> a <b>wiki</b> called <b>NVCwiki</b> <b>?<br>
 +
<br>
 +
</b>the english speaking version would be :<br>
 +
http://en.nvcwiki.org<br>
 +
<br>
 +
<b>also available in :</b><br>
 +
<blockquote type="cite">
 +
<h3> In Other Languages !<br>
 +
</h3>
 +
<small>NVCwiki language list - Afrikaans - ‮العربية‬ (Araby) - Bahasa Melayu - Bosanski - Català - Česká - Corsu - Cymraeg - Dansk - Deutsch - Eesti - Español - Esperanto - Euskara - Français - Frysk - Galego - 한국어 (Hangukeo) - हिन्दी (Hindi) - Hrvatski - Interlingua - Italiano - עברית (Ivrit) - Latina - Latviešu - Lietuvių - Magyar - Nahuatl - Nederlands - 日本語 (Nihongo) - Norsk - Occitan - Plattdüütsch - Polski - Português - Română - Русский (Russkiy) - Shqip - Simple English - Slovenian - Српски (Srpski) - Suomeksi - Svenska - தமிழ் (Tamil) - Tiếng Việt - Türkçe - 中文 (简) - 中文 (繁) - Start a new edition</small></blockquote>
 +
<br>
 +
Wouldn't it satisfie some need for connection ? ;)<br>
 +
<br>
 +
warmly,<br>
 +
Dieudonn&eacute;,<br>
 +
nvc-europe.org/SPIP administrator &amp; keeper of the copyleft spirit</blockquote>

Latest revision as of 07:38, 7 January 2006

By the way here is the content of the email I wanted to send !

my dream is becoming a reality :)
The 26/11/2003, I sent an email titled "About [spiritual basis.en] [bases spirituelles.fr]".
Extract :

Bonjour Marshall, Kay, Gary, Charlotte, Vilma,

Pascale, Béatrix, Saleem, Fabien, Godfrey et Anne,

Maybe you'll remember, I suggested once (with emails entitled : "NVC + copyright + need of consistency => copyleft !") we could find inspiration in open-source structures to create a cooperation as efficient as the one we can observe here :
http://www.debian.org
The idea is to find ways to conciliate all the good wills around the globe on efficiently transmitting this wonderfull living gift : nvc.
I like many things about http://www.debian.org :

1.  On the first page you can find on top of

the list their "Social Contract".
A kind of "Spiritual Basis", but translated to clear present request, about the way they are open to co-create.
I especialy like this paragraph :

3. We Won't Hide Problems

We will keep our entire bug-report database open for public view at all times. Reports that users file on-line will immediately become visible to others.

It fills my needs for connection : mutuality, trust,

cooperation, etc...


2.  The website is easily available in

plenty of languages :

This page is also available in the

following languages:
català dansk Deutsch Ελληνικά (Ellinika) español français 한국어 (Hangul) hrvatski Indonesia Italiano Lietuvių magyar Nederlands 日本語 (Nihongo) norsk (bokmål) polski Português română Русский (Russkij) slovenščina suomi svenska Türkçe 中文(简) 中文(HK) 中文(繁)

How to set the default document language


This, for me is a clear evidence of an efficient structure of cooperation.

I would like this efficiency brought to NVC.

And the 20/12/2003, an other one :
Extract :

Bonjour Kay !

(copy to Fabien, http://www.nvc-europe.org webmaster,
Saleem, http://www.nvc-europe.org/SPIP co-administrator,
Godfrey, keeper of the translation authenticity ;)

thank you, Kay, for the "Local NVC Supporter Activation" !
It satisfies my needs for cooperation and trust ;)

I recently discovered the beauty of Wikipedia :
http://en.wikipedia.org

what about a wiki called NVCwiki ?

the english speaking version would be :
http://en.nvcwiki.org

also available in :

In Other Languages !

NVCwiki language list - Afrikaans - ‮العربية‬ (Araby) - Bahasa Melayu - Bosanski - Català - Česká - Corsu - Cymraeg - Dansk - Deutsch - Eesti - Español - Esperanto - Euskara - Français - Frysk - Galego - 한국어 (Hangukeo) - हिन्दी (Hindi) - Hrvatski - Interlingua - Italiano - עברית (Ivrit) - Latina - Latviešu - Lietuvių - Magyar - Nahuatl - Nederlands - 日本語 (Nihongo) - Norsk - Occitan - Plattdüütsch - Polski - Português - Română - Русский (Russkiy) - Shqip - Simple English - Slovenian - Српски (Srpski) - Suomeksi - Svenska - தமிழ் (Tamil) - Tiếng Việt - Türkçe - 中文 (简) - 中文 (繁) - Start a new edition


Wouldn't it satisfie some need for connection ? ;)

warmly,
Dieudonné,

nvc-europe.org/SPIP administrator & keeper of the copyleft spirit